Bez da se prevodiš
Od grada sam se branio na sve načine,
kao protiv čudovišta na kojem ispucaš sve trikove,
ali ovako poznat ne izgleda više strašno,
i ja ga se ne bojim više.
Razumijevanje donosi mir,
misao ne mora da se bori s riječima i sa zgradama,
s ljudskim tijelima koje susreće na ulicama,
s nesvjesnom simbolikom koja hoće da ju pokori.
Mir donosi slobodu,
to je pobjeda misli nad prostorom u koje je tijelo uronjeno,
to je udaljenost koji misao gradi da napravi odmak,
to je kao zrak koji udišeš kuda god da kreneš.
Misao je u očima,
one daju znak za pokret,
tijelo svjesno svoje okoline,
ono može da istražuje.
Dobiveno znanje je prostor do ulaza u stan,
višejezični rječnik,
možeš da ga koristiš za svoje priče,
možeš da govoriš bez da se prevodiš.
Može započeti da raste
Annino tijelo se sušilo,
htjelo se isključiti iz muškog svijeta imperijalnog Beča,
od njemačkog je pobjegla u francuski i ruski,
oni su bili jednako patrijarhalni,
ali ne na ulicama kojima je ona hodala,
tamo mora da su njoj bili magični,
jezična migracija kao spašavanje vlastitog bića,
to je bila njezina strategija preživljavanja,
rekli bi klasno uvjetovana,
dostupna ženi iz visokog društva,
ali preživljavanje ne pita za društveni status,
život želi da se očuva s onim što mu stoji na raspolaganju.
Stotinu godina poslije,
na prostorima propalog imperija,
meni se događa isto,
uvijek iznova,
tijelo bježi iz prostora,
ako nikako drugo,
onda na glasnicama,
moj izbor je bio engleski,
u devedesetima smo živjeli
kao prosječna -ić obitelj s hrvatske strane nacionalne podjele,
u najčešćoj ulici gradova Hrvatske:
onoj Matije Gupca.
Gledano unazad,
to je bila oznaka klase,
onoj kojoj nisam ni znao da pripadam,
gimnazijalac na putu prema diplomi,
dijete obrazovanih roditelja bez stranačkog angažmana,
oboje fino i bez nasilja prema djeci,
moje tijelo je moglo da bira puteve obrane,
makar oni vodili u samoću knjige i astronomije,
uloga čudaka među tijelima koja su strana,
ritam s engleskim riječima kao metoda obrane od suše.
A kada engleski više nije bio dovoljan
da brani tijelo od prerane smrti,
ulaze i drugi,
prvo francuski,
zatim njemački,
a možda bi i još koji,
da se privilegija klase nije istrošila,
kada nije bilo uzmaka
od preuzimanja uloge
u borbi protiv patrijarhata,
zatvaranja glasa u krug
iz kojeg jezik svojstven meni
može započeti da raste.
Sredstvo plaćanja
Izašao sam iz dvorca hrvatskog jezika,
ne moram da hodam hodnicima versifikacije,
u njima sjede stari muškarci s bradama,
po njima hodaju žene bez orgazma,
ja sam konačno vani na livadi.
Mogu gledati zidine danima,
kako po njima sipi kiša,
kako se cigla runi dan po dan,
a ja plešem po livadi,
i klackam se na igralištu.
Dvorac će ostati isti,
nametnuta simetrija oblika
za ljude kvrgavih sudbina,
pokriveni su šarenim tkaninama,
a riječi su sredstvo plaćanja.