Zbiljnost iza ogledala
1.
Želiš da te u kolo uvučem: za vilu me držiš!
Radije se igram iskliznuća: riba se izmigolji
iz tvoga potkožja i postane prašina, vosak
ili voćka. Nikako strijela, ili praćka, ili puška,
premda mi i takvu bajku podmećeš. Kada
otarem oči, uši odčepim i peluda se lišim, pod
kožu se vratim. No, ti s domaćima sjedaš k
ognjištu kraj kojega mačka rubac prede, vuneni
rubac kojim ćeš me ogrtati kada se tvojih žila
oslobodim i čvornatih ruku, riba da budem, pa
onda prašina, vosak ili voćka.
9.
U baršunastu tkaninu umataš topli vjetar. Potom mi
njome omataš ranjeni zglob. Vjetar isušuje krv koja
iz zgloba teče. U ugruške je pretvara. Baršunastom
tkaninom otireš ugruške. Onda tkaninu prekrajaš u
oblik svog srca. Na njoj vezeš moj horoskopski znak.
“Poklanjam ti suvenir!” – pružajući mi je, kažeš. Dižem
se na noge; kroz tijelo mi struji baršunasti vjetar.
23.
S crne kocke bježim u priču slijedeći tvoje blagorodne
stope; hitamo u zbiljnost iza ogledala! Zečjim skokovima
približavamo se crti na kojoj magija prestaje. Sjedamo za
rasprostrti stol i srčemo čaj, u miris i u zjenice si ponirući.
Odbijamo u porculanske šalice iscijediti limun, a viroza
nas postelji vuče.
25.
Riječ si porodio da je nebo pretvori u kristal: tvrda
voda da si i zemljani krčag i košara od pruća i
lopatica za smeće i koža koja se s gubavca ljušti i
da je slučajnost u moj svileni džep utrpala proste i
nezdrave stvari. Zajedno srčemo blještavilo; potomci
jednostavnih kraljeva, kristal krstimo u kostur.
26.
U pečatnjaku smijeh bijaše skriven; zrnca krunice vid
bijahu divu. Mudre riječi u opis se potkradoše – pečatnjak
se svinu pa se smijeh zamisli; krunica se po stijeni prosu pa
div kleknu slijep. Isposnicom postah! Potraži špilju u kojoj
čamim, donesi mi divlji med; za skakavcem za skočim –
pokušaj me ponukati.
30.
Prokleta klizišta, strvinari uz rubove ledenjaka;
lava pokriva đavolsko ždrijelo. Iznad svega voljela
bih da među čeljusti leševa uguraš češnjak, hren ili
pljesnivu mast. Nitko nije u svom zavičaju prorok,
razabirem iz zvukova šišmiša koji najavljuju paradu
sumraka, ples aveti.
31.
Reska opojnost – platno kljovom izbodeno. Pljuvačka –
klupko mokre dlake i mamurluk – papci nakvašeni octom,
a svijet se vrti s rojem smeđih pčela – kamilica u podrumu
truli. Uguraj mi u ždrijelo prst užaren na plamenu svijeće
pa me odvedi na bijeli proplanak – na praiskonsku kišu,
pod iskričave kaplje.
33.
Kamenjem zatrpavaš rupe kroz koje bi patuljci
mogli iz rudnika pobjeći. Potom se preodijevaš u
klauna i odlaziš na cirkuski ples. Ne znaš od čega
je žonglersko klupko spravljeno; nazivaš ga svilom,
no, po slini otrovnih zmija smrdi. U igru zanesen,
želiš na strunjači do mjeseca skočiti. A u podzemlju
cvile patuljci.
34.
Nekoliko taktova na harmoniju! Dopunjujemo
ih čistom kosom, podrezanim noktima, kožom
navlaženom kremom. I još: napršnjakom limfe.
(Krv smo na zlatnom razboju istkali u svilu.)
Papir pod krevetom cvili. Da ga udobrovoljimo,
šaptanje pretvaramo u note. Dodajemo im svoje
savršenosti. I napršnjak limfe.
37.
Nad glavom mi vitlaš vijencem što po odbačenoj
žabljoj koži smrdi. No, dok još nos ne začepim,
peludu narediš da zrak oplemeni. Tada osjetim da
je princ jada lišen! Šutnja žezlo ispušta; u glazbenu
kutijicu zvuk uguravaš. Neobičan muk, u kojemu
nijemi ćuk zrnje prebire, razdiru trublje.
43.
Dopusti majci da ti obrve natopi pljuvačkom, sluzi
i smolom! Budi pokorno strelicama, žuljevima i
prognozama! Ljeto te iznutra žari i cirusi žile škakljaju.
Riječ je o sudbinskoj igri neprihvaćanja oluje –
grmljavine i pljuska. Uzljubi slinu i blato, majci za
volju, milo dijete!
46.
Slonovi i slogovi, povijuše i trnje. Na keramičkoj
pločici ispisani su parovi: zmije i smilje, janjci i klanci.
U tom rezervatu krekeću i klepeću – Babilon još porušen
nije. S obzora, primiču se siluete. Nadolazi svećenik.
Babilon načas postaje hram. Potom jezercem s ribicama
biva.
47.
Hoće li se hlad pretvoriti u rat, a stručak cvijeća na
krvavi barjak nataknut biti? Hoće li noću strašila na
mrtvačkim lubanjama peći mliječni kukuruz, a šišmiši
nad njima cviliti posmrtni marš? “Elegiju sričeš, a
skakavci u travke utiskuju svoje pečate i jesen piškote
za licitare sprema”, govoriš mi. “Na licitarska srca
navlači se plijesan”, kažem.
54.
Debla lišavaš grana u koje su sirove sage utisnute.
Godove prisiljavaš zadirati iz svanuća u sumrak.
Pri zadnjem udarcu sjekire zboriš: “Nisam mrzitelj
stabla što u nebo strši!” Ustima prinosimo pjenušac.
Pirujemo četrdeset četvrtu sječu.
64.
Kada se iz čiste palete razlijeva po usporednim
objektima i s njih mrlje kupi; kada je zraka koja u
tjeme udara a ne razaznaje joj se podrijetlo, treba
razbiti paletu, pokriti tjeme. Takva je suvišan
štrcaj, nedokučiva reskost.
65.
Da zaboraviš sve: isklesane klinove i izoštrene
zvjerinje kosti; da zaboraviš motrenje i uhođenje
mogućeg plijena i komadanje živog ljudskog
mesa, to možeš. No, luđački ples i pakost vatre
u pećini minuti neće.
73.
Zasiplju me ljetne latice – sićušne ruže i cvatovi
lipe. Primjerice, kao da pod pazuhom grijem ptiče
ili od praha pravim ogrlice. U žutu košaricu polažem
sve navedeno. Košarica jest sunce, ili riječno ušće,
ili još više – mirisna ti sjena. Vjetar u svileni rubac
na pozdrav kiše.
81.
Kada se kamilica pod suncem suši a povjetarac piri,
njezin je miris Ideja-Život, ljekovito Prvo kojim Sfera
njeguje planet. Na rubovima pak Suton-Smrt zvanim,
taj cvijet svemirski smijeh Velikog Meštra biva.
85.
Na platnu je figura od karamela. Uz nju su sušeno
meso i slanina. Slikar mrtvu prirodu priznaje svojim
djelom! Na mjestu rupe, na platno stavlja krizanteme.
Sraz živog i mrtvog neminovan je. Rezultat je starac
s uraslim štafelajem. Aorta mu spojena na ikebanu.
86.
Mačka se odrekla suvišnih života pa po hrastovu
godu pleše vrući ples. Riječju, ne prilazim crti kojom
završava zrelo djetinjstvo i ne radi se o hinjenosti
kada ti tepam. Vrtnja po četrdeset petom godu, pobjeda
je mudrosti; mačka pak je vladarica kruga